In sequenza:
Italiana: voce Giuliana
Zagra -
Veronese: voce Maristella
Tagliaferro, firma anche la
traduzione
- Araba/dialetto iracheno: voce Ali Jabbar Chithneer, traduzione di Amjed
Al Rifaie
- Greca di Calabria: voce Delia Squillaci, traduzione di Liliana Cuzzilla
- Latina: voce Gianluca Parisi, traduzione di Enrico Maffaccini "Pinoculus"
ed. Bemporad - Firenze 1950
- Siciliana/sortinese: voce Giusy Buccheri firma anche la traduzione -
Tedesca: voce Martin Bauch
firma anche la traduzione
- Barese/coratino: voce
Angela Silvana Albanese
firma anche la traduzione
- Rumena: voci Roxana ed Elena Desaga, firmano anche la traduzione -
Salentina/Nardò: voce
Giovanni De Stefano,
traduzione Antonia Rubino
nonna, Michele Bevilacqua
padre, Roberta Bevilacqua
nipote - Bangladese: voce
di Ikhtear Uddin, firma
anche la traduzione
- Serba: voce di Natasa
Gucic, firma anche la
traduzione -
Reggina: voce di Carmen
Sergi, traduzione di Angela
Pellicanò
- Spezzina: voce di Maria Vittoria Ponzanelli, traduzione di Carla
Rossi e Maria Vittoria
Ponzanelli
- Napoletana: voce di Silvana Mariello, firma anche la traduzione
-
Creola capoverdiana: voce di
Jorge Canifa,
- Romanesco: Jacopo Pace, Alessandro Miotti, Emiliano Ceccarelli,
firmano anche la traduzione
.In rosso le traduzioni
contenute nelle pagine-html
14righe e 14righe_straniere
Audio-registrazione in
sala di Maria Vittoria Ponzanelli
romaapiedi.com